ゲーム翻訳 (中→日) ※日本語母語話者優先

薪資範圍:面議(經常性薪資達4萬元)

公司名稱: 雷亞遊戲 Rayark Inc.

◎日本語の文章作成力と中国語のスキルが優れている方 ◎日本語を母国語とする方を優先 ◎翻訳経験がある方歓迎 ◎ゲーム業界に興味がある方歓迎 ◎スマホ・据え置き型問わず、日頃からゲームに親しんでいる方歓迎 ◎アニメ、マンガ、小説などに詳しい方歓迎 ◎OfficeやCATツールの操作に慣れている方歓迎 ◎コミュニケーション能力が高く、自己タスク管理が得意な方 ◎積極的で責任感のある方 ◎テレワークとオフィス出勤のハイブリッド勤務に柔軟に対応できる方   ◎具備優秀的日文寫作能力及中文能力 ◎日文母語者優先 ◎有翻譯經驗者優先 ◎對遊戲產業有興趣者佳 ◎平時熱愛遊戲,無論是手機遊戲還是主機遊戲,皆熟悉者佳 ◎對動畫、漫畫、小說等相關內容有興趣或了解者佳 ◎熟悉使用Office和CAT工具者佳 ◎具備良好的溝通能力與自主判斷能力 ◎積極主動且具有責任感者 ◎能靈活適應遠端與辦公室結合的混合工作模式 Rayarkでは様々なジャンルのゲームローカライズができる方を探しています。 経験者はもちろんですが、ゲームが大好きな方、ストーリー翻訳が得意な方はぜひ応募してください。 テレワークとオフィス出勤のハイブリッドワークで、出勤時間もフレキシブルのため、自分の時間を大切にしながら仕事ができます。 様々な国籍のメンバーと共に、最高のゲームを創り上げましょう! 1. ゲーム関連テキストの翻訳(中国語から日本語へ翻訳。ストーリーやスキル、UIなどがメイン) 2. SNS、ウェブサイト関連テキストの翻訳(中国語から日本語へ翻訳。定期的なSNSの告知や、緊急のお知らせなど) 3. 日本語のゲーム関連テキストの校正 4. 会議や来賓の通訳(経験とスキル次第) ※ emailでのテストを受けていただく必要があります。翻訳経験のある方は、ご自身の翻訳作品をお送りください。   我們正在尋找能處理多種遊戲類型在地化工作的夥伴! 不論是否具備相關經驗,我們特別歡迎熱愛遊戲、擅長故事翻譯的朋友踴躍應徵。 我們採用遠端工作與辦公室出勤相結合的混合工作模式,且工作時間彈性,讓您可以兼顧自己的生活與工作。 與來自不同國籍的團隊成員攜手合作,共同打造最棒的遊戲吧! 1. 遊戲相關文本翻譯(從中文翻譯為日文,內容主要包括劇情、技能描述、UI 等) 2. 社群媒體與網站相關文本翻譯(從中文翻譯為日文,包括定期的社群公告與緊急通知等) 3. 日文遊戲相關文本的校對 4. 會議或來賓接待的口譯(視經驗與技能而定) ※ 需通過 Email 測試。有翻譯經驗者,請一併提供您的翻譯作品。

公司地址:

台北市信義區東興路47號

其他:

None-2025-01-14
應徵